Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة تصريح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شهادة تصريح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • certificate of incumbency and authority
    شهادة تصريح وصلاحية
  • It, immediately, communicates the permanent vacancy declaration act to the parliament which meets de jure.
    وتبلغ فورا شهادة التصريح بالشغور النهائي إلى البرلمان الذي يجتمع وجوبا.
  • • The Mutual Assistance in Criminal Matters Act (1992) forms a broad basis for cooperation with other countries in criminal matters; i.e., taking testimony and statements of persons; providing documents, records and evidence for prosecution and search and forfeiture of properties.
    • ويشكل قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (لعام 1992) قاعدة واسعة للتعاون في المسائل الجنائية مع البلدان الأخرى؛ ومن ذلك مثلا الحصول على شهادات وتصريحات الأفراد؛ وتقديم الوثائق والسجلات والأدلة لأجهزة الادعاء والبحث ومصادرة الممتلكات.
  • In paragraph 216, UNFPA agreed with the Board's recommendation to obtain and file medical clearance certificates before contracting staff on special service agreements (SSA) as required under the guidelines.
    في الفقرة 216، وافق الصندوق على توصية المجلس بالحصول على شهادات التصريح الطبي وإدراجها في الملفات قبل التعاقد مع موظفين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة على النحو الذي تتطلبه المبادئ التوجيهية.
  • In paragraph 216, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors to obtain and file medical clearance certificates before contracting staff on special service agreements as required under the guidelines.
    في الفقرة 216، وافق الصندوق على توصية المجلس بالحصول على شهادات التصريح الطبي وإدراجها في الملفات قبل التعاقد مع موظفين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة على النحو الذي تتطلبه المبادئ التوجيهية.
  • The second category of testimony consists of statements and opinions from persons with knowledge of the allegations.
    ويتكون الصنف الثاني من الشهادات من تصريحات ووجهات نظر عبر عنها أشخاص كانوا على علم بالوقائع المزعومة.
  • Newbie, the only way to judge your growth as a doctor, hell, as a human being, is by making sure you don't repeat the same mistakes over and over.
    اسمعي، يعجبني انه بعد ست سنوات مازال بإمكاني اللعب برأسك هذه شهادة لالتزامي وتصريح واضح عن اصابتك النفسية
  • One prerequisite to granting the permit is a certificate from the family practitioner that the minor is biologically and intellectually mature enough to marry.
    وتتمثل إحدى الشروط لمنح التصريح في شهادة يقدمها طبيب الأسرة تفيد أن القاصر ناضج بيولوجيا وعقلياً بدرجة تكفي للزواج.
  • BRSG also noted that the “no objection certificate” (NOC) or “security clearance certificate” (SCC) is still in operation and must be sought each time a person applies for training, a job, or promotion.
    ولاحظ الفريق أيضاً أن "شهادة عدم الاعتراض" أو "التصريح الأمني" ما زالا يطبقان ويتعين العمل على الحصول عليهما كلما تقدم شخص للحصول على تدريب أو عمل أو ترقية(13).
  • Section 69 limits the amount of a duly authorized permit or certificate holder's liability to that amount for which insurance was required for issuance of the relevant authorization, provided there has been no breach of the conditions of the authorization or wilful or grossly negligent misconduct.
    ويحدد الباب 69 مبلغ مسؤولية حامل التصريح أو الشهادة المأذون بها حسب الأصول بمبلغ التأمين المطلوب كشرط لإصدار الإذن المعني شريطة أن لا يكون هناك خرق لشروط الإذن أو سوء سلوك متعمد أو ناجم عن إهمال جسيم.